The Ministry of Industry and Information Technology released a guidance of promoting and normalizing commercial Unmanned Aerial Vehicles development, which will have profound impact on the UAV industry.工业生产和信息化管理部此前发布了有关提高和标准民用无人机发展的实施意见，将对无人机产业链造成深刻影响。One crucial point in the guidance is supporting qualified regular higher-education universities and vocational colleges to set up UAV and relevant majors.建议中的一个关键点便是，抵制有标准的普通高等院校和高职院校创立无人机涉及到技术专业。
Commercial use of UAVs is one of Chinas few high-tech products that can lead the worlds development, and has been a new business card of Made in China.民用无人机是中国不可多得的必须正确引导全球发展的新科技产品之一，也是“中国生产制造”的新个人名片。In recent years, commercial UAV manufacturing has developed rapidly in China, and has been used widely in areas such as personal consumption, plant protection, mapping and energy resources.近几年来，民用无人机生产制造在中国迅速发展，早就广泛运用于消费、植保、测绘工程和能源供应等行业。According to development goals projected by the guidance, the production value of commercial UAV industry is expected to reach 60 billion yuan with an annual growth rate of more than 40% by 2020.依据建议明确指出的发展总体目标，到今年 ，民用无人机产业链年产值预估将约600亿元，年平均增速40%之上。
The huge potential and bright prospects of UAV industry have promoted the industry chains development, with UAV operating and training institutions and UAV manipulators benefitting first.无人机领域的巨大发展潜力和光辉市场前景铸就了全产业链的发展，最先获益的是无人机作业者和培训学校及无人机飞手。According to media reports, it is normal that UAV manipulators salary is around 20,000 yuan per month, with some earning as high as 100,000 yuan per month.据新闻媒体，无人机飞手月收入两万元上下很长期，有的飞手月盈利达到十万元。
公司地址： 吉林省延边朝鲜族自治州敦化市瑞算大楼9781号 联系电话：0256-70738063
Copyright © 2018 Corporation,All Rights Reserved.